Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

形意拳 - XingYi quan

Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 6 16/01/09 0:30


Tôn Lộc Đường là kỳ nhân của võ thuật Trung Quốc. Ông đã theo Lý Khôi Nguyên và Quách Vân Thâm học Hình Ý tổng cộng gần 15 năm. Trước khi học Hình Ý ông đã học qua Thiếu Lâm quyền. Sau đó lại học tiếp Bát quái chưởng từ Chen Ting Hua và Thái Cực Quyền từ Hao Wei Zhen.

Dưới đây là nội dung của cuộc phỏng vấn về Hình Ý Quyền với Tôn Kiếm Vân, con gái đại sư Tôn Lộc Đường. Mình xin chia sẻ cùng mọi người. Nội dung được sưu tầm từ quyển sách "Hình Ý Quyền Học" của ông.
Tên sách: "Xing Yi Quan Xue - The Study of Form-Mind Boxing" by Sun Lu Tang.
Nội dung là tiếng Anh, mình sẽ post lần lượt tiếng Anh và bản dịch tiếng Viêt của mình
(Bản dịch chỉ mang tính tham khảo vì trình độ English của mình còn hạn chế).


Sun Lu Tang’s Xing Yi Quan: An Interview with Sun Jian Yun

The following interview with Sun Jian Yun occurred on 11, 13, and 26 September 1993 at her home in Beijing, China. Special thanks to my translators Xu Yu Hong, Huang Guo Qi, and Ren Jun.

1. What aspect of Xing Yi Quan training did your father emphasize the most?
San Ti Shi (Trinity Posture), it is like the foundation of a building. All of the various routines of Xing Yi start from this posture. One of my father’s students, Qi Gong Bo, practiced nothing but San Ti Shi for the first three years of his practice. Everyday he came to practice and stood in this posture without asking to be taught anything else. He eventually became my father’s very best Xing Yi student.

2. What were some of the points your father emphasized when teaching the San Ti Shi posture?
The head is held in a naturally straight position and relaxed. The neck is straight. There are three vertical lines one must pay attention to. The first is maintaining a vertical line from the heel of the forward leg to the front of the knee of the forward leg. If you drop a straight line down from the knee cap, it should be in line with the heel. There should also be a straight line from the hip to the back heel. This is the second vertical line. The third vertical is the forward index finger. It is pointing straight up and in line with the toes of the front foot.
The knees should have the feeling as though they are closing inward and the heels should feel as if they are pushing outward. The toes should feel as if they are grasping the earth. The shoulders are relaxed and the elbows sink down. The lead elbow is rotated inward so that it points straight down. The forward index finger is held at mouth level. The knuckle of the thumb on the lower hand is just below the navel. The thumb on the forward hand is flat (pointing straight out to the side). The front palm is hollow and the hand has the intention of grabbing. The front hand pushes forward and the back hand draws back. The back foot is at a 45 degree angle. The heel of the front foot is in line with the ankle bone of the back foot. The tongue is on the palate and the spine is straight. Breath through the nose and place the intention on the dan tian. The body is in a relaxed and natural position. Feel the strength of the whole body.
This posture has four animal characteristics: chicken’s leg, dragon’s body, bear shoulders and tiger’s head embrace. The chicken’s leg means that most of the weight is on the back leg. The dragon’s body means that the body is folded into three sections. This means that the legs are bent and the hips are slightly bent creating three sections of the body. The bear shoulders means that the neck is straight and the head is held erect, the tiger’s head embrace means that the arms hold strength like a tiger embracing the head of its prey. The strength of the body is held back with the intention of a tiger getting ready to pounce out of its cave and jump on its prey. This posture is the fundamental posture for everything else in Xing Yi.

(Còn nữa)
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Thứ 6 16/01/09 1:14 với 3 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 6 16/01/09 0:49

Dịch tiếng Việt:

Hình Ý Quyền (Xing Yi Quan) của Tôn Lộc Đường (Sun Lu Tang): Một cuộc phỏng vấn với ái nữ của ông Tôn Kiếm Vân (Sun Jian Yun)

Bài phỏng vấn dưới đây với Tôn Kiếm Vân được thực hiện ngày 11, 13, và 26 tháng 9 năm 1993 tại nhà bà ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Xin gửi lời cám ơn chân thành tới những người phiên dịch của tôi là Xu Yu Hong, Huang Guo Qi, và Ren Jun.

1. Thưa bà, điều gì trong việc tập luyện Hình Ý Quyền mà cha của bà tập trung nhấn mạnh nhất?
Đó chính là Tam Thể Thức (San Ti Shi -Trinity Posture), nó giống như nền móng của một tòa nhà vậy. Tất cả những động tác bài quyền khác của Hình Ý đều bắt đầu với tư thế này. Một trong những đệ tử của cha tôi, Qi Gong Bo, đã không luyện gì khác ngoài Tam Thể Thức trong 3 năm đầu luyện tập. Mỗi ngày ông ấy đến luyện tập và chỉ đứng trong tư thế này mà không yêu cầu dạy bất cứ gì khác. Cuối cùng ông ấy đã trở thành đệ tử Hình Ý giỏi nhất của cha tôi.

2. Những điểm nào mà Tôn ông cha bà nhấn mạnh tập trung khi dậy Tam Thể Thức?
Đầu được giữ ở một vị trí thẳng một cách tự nhiên và thoải mái. Cổ cũng ngay thẳng. Có 3 đường thẳng mà người luyện tập cần phải chú ý. Đầu tiên là giữ đường thẳng đứng giữa gót chân trước và đầu gối chân trước. Nếu anh kéo một đường thẳng đứng từ xương bánh chè (knee cap) ở đầu gối nó sẽ tạo một đường thẳng tới gót chân. Đường thẳng thứ 2 là từ hông (mông) tới gót của chân sau. Đường thẳng thứ 3 là ngón trỏ của tay trước. Nó chỉ thẳng lên và tạo thành một đường thẳng với các ngón chân của chân trước.
Hai đầu gối nên có cảm giác như chúng đang đóng hay khép vào bên trong và các gót chân cảm giác như chúng đang đẩy ra bên ngoài. Các ngón chân nên cảm giác như chúng đang bấu, bám xuống đất. 2 vai trầm xuống, trỏ trụy hay chìm xuống (Vai trầm trụy trỏ). Đầu của trỏ được quay vào bên trong để nó điểm thẳng xuống. Ngón tay trỏ của tay trước được giữ ngang với miệng. Khớp hay đốt của ngón tay cái của tay sau thì ở phía dưới thấp hơn rốn. Ngón tay cái của tay trước thì phẳng với bàn tay ( nó chỉ ra phía ngoài cạnh bàn tay). Lòng bàn tay trước thì lõm vào và bàn tay giống như đang định chộp hày vồ cái gì đó. Tay trước thì đẩy về phía trước và tay sau thì rút về phía sau. Bàn chân sau tạo thành một góc 45 độ. Gót của chân trước thì thẳng với mắt cá chân của chân sau. Lưỡi thì ở phía trên vòm miệng và đầu lưỡi thì thẳng. Thở bằng mũi và đặt tâm ý (chú ý, sự quan tâm) tại đan điền (dan tian). Cơ thể thư giãn thoải mái và ở vị trí tự nhiên. Cảm nhận sức mạnh của toàn bộ cơ thể.
Tư thế này có đặc tính của 4 động vật: chân gà, thân rồng, vai gấu và đầu hổ hay sự quan sát vồ mồi của hổ (tiger’s head embrace). Chân gà nghĩa là hầu hết trọng lượng thân thể dồn vào chân sau. Thân rồng nghĩa là cơ thể cong lại tạo thành 3 phần (Giống con rồng uốn khúc). Điều này nghĩa là đôi chân thì cong, hông thì hơi cong nhẹ tạo ra 3 phần của cơ thể (từ chân đến đầu gối, từ đầu gối đến hông, từ hông đến cổ - xem hình Tam thể thức để dễ tưởng tượng hơn). Vai gấu nghĩa là cổ thì ngay thẳng và đầu được giữ thẳng đứng. Đầu hổ nghĩa là cánh tay giữ sức mạnh giống như khi con hổ đang giữ đầu nó để chuẩn bị vồ mồi. Sức mạnh của cơ thể được dồn về sau với ý định là giống như con hổ dồn lực về sau để sẵn sàng cho cú chồm lên để vồ con mồi. Tư thế này là nền tảng và căn bản cho mọi thứ khác trong Hình Ý Quyền.
(Còn nữa)
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 7 17/01/09 23:20

(Tiếp tục - English)
3. What is the weight distribution between the front and back legs?
If one maintains the three verticals, the weight distribution will naturally be correct.
One thing that I must mention to you. The San Ti posture that appears in my father’s book was changed when my father was about sixty years old. In the book, the front hand is shown with the fingers pointing straight out (see photo 1). When he was sixty he changed the font had position so that the fingers pointed upward and the wrist was bent. Because his book had already spread widely by the time he changed this posture, I suggested that he take a photograph of himself in the new posture so that when I taught people the posture later and they pointed to his book to say I was wrong I could show them this picture (see photo 2).

Hình ảnh
Photo 1
Hình ảnh
Photo 2

4. Why did he change the posture?
He felt that when the hand was held out straight the Qi () was projected out of the hand. He said that this was good for fighting but was not good for cultivation. When cultivating the Qi, one should keep the Qi in the body. When the hand is held up, the Qi is held in the hand and re-circulated.

5. What forms did your father’s complete Xing Yi system contain?
He taught San Ti Shi (trinity standing), Wu Xing Quan (Five element fists), Wu Xing Lian Huan (File Elements Linking set), Wu Xing Sheng Ke (Five Elements creative and destructive fists), the twelve animal styles, Za Shi Chui (mixed form beating), An Shen Pao (stable body pounding) and Ba Shi (eight forms). Everything is in his book except for the Ba Shi.

6. So he did not teach other popular Xing Yi forms such as Shi Ex Hong Chui or Ba Zi Gong?
No.

7. What Xing Yi weapons did he teach?
He taught the straight sword, the broadsword, and the spear. Before he died he was two-thirds finished with his sixth book which was to detail the Xing Yi spear set. Before he died he gave me the material and asked me to finish the book. However, the material was stolen from me before I had the chance to finish the book.

8. What was his favorite weapon?
The Ba Gua straight sword. He liked that the straight sword has blades on both sides.

9. Did he learn the Ba Gua sword form that he put into his book The Study of Ba Gua Sword from Cheng Ting Hua, or did he create that from himself?
He created that form himself based on what he had learned from Cheng Ting Hua.
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Chủ nhật 18/01/09 20:56 với 2 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 7 17/01/09 23:31

(Tiếp tục - Tiếng Việt)

3. Trọng lượng được phân bố thế nào giữa chân trước và chân sau? (Trong thế Tam thể thức - ND)
Nếu bạn giữ được 3 đường thẳng đứng trọng lượng sẽ được phân bố tự nhiên và chính xác. Một điều mà tôi cần phải chú ý tới mọi người. Tư thế Tam thể thức xuất hiện trong sách của cha tôi đã được thay đổi khi cha tôi khoảng 60 tuổi. Trong sách, tay trước được chỉ ra với các ngón tay chỉ thẳng phía trước (xem hình 1). Khi ông 60 tuổi ông đã thay đổi vị trí các ngón tay chỉ thẳng lên trên và cổ tay là cong. Bởi vì sách của ông đã được truyền bá rộng rãi rất lâu trước khi ông thay đổi tư thế này nên tôi đã gợi ý rằng ông nên chụp lại ảnh chính mình trong tư thế mới để khi tôi dạy các đệ tử với tư thế mới này nếu họ chỉ vào sách của ông để nói tôi không dạy đúng theo ông thì tôi có thể đưa ra cho họ xem (xem hình 2).

Hình ảnh
Hình 1
Hình ảnh
Hình 2

4. Tại sao ông lại thay đổi như vậy?
Ông cảm thấy rằng khi để tay chỉ thẳng ra trước, khí (Qi) sẽ được phóng ra khỏi bàn tay. Ông nói rằng điều đó là tốt cho chiến đấu nhưng không tốt trong khi nuôi dưỡng khí. Khi nuôi dưỡng khí, chúng ta nên giữ khí trong cơ thể. Khi tay được hướng lên, khí sẽ được giữ ở tay và quay trở lại cơ thể mà không bị phóng ra.

5. Những bài quyền và chiêu thức gì có trong hệ thống Hình Ý đầy đủ mà ông dạy?
Ông đã dạy đứng Tam thể thức, Ngũ hình quyền, Ngũ hình liên hoàn, Ngũ hình sinh khắc, 12 hình quyền, Tạp Thức Chùy (Za Shi Chui - mixed form beating), Án Thân Pháo (An Shen Pao - stable body pounding) và Bát thức (Ba Shi - eight forms). Tất cả mọi thứ đều có trong sách của ông ngoại trừ Bát thức.
(Một số tên mình không dịch được nhờ ai giỏi tiếng Trung hay tiếng Anh dịch dùm nhé)

6. Ông không dạy những chiêu thức khác nổi tiếng của Hình Ý như Shi Ex Hong Chui hay Ba Zi Gong sao?
Không.

7. Những vũ khí gì mà ông dạy trong Hình Ý?
Ông dạy kiếm, đao và thương. Trước khi ông mất ông đã hoàn thành 2/3 quyển sách thứ sáu của mình là mô tả chi tiết về các bài thương thuật Hình Ý. Trước khi mất ông đã trao lại cho tôi tài liệu này và yêu cầu tôi tiếp tục hoàn thành nó. Tuy nhiên tài liệu này đã bị đánh cắp từ tôi trước khi tôi có cơ hội hoàn thành nó.

8. Vũ khí yêu thích của ông là gì?
Đó là kiếm thẳng bát quái. Ông thích kiếm thẳng tại vì nó có các lưỡi sắc ở 2 cạnh của kiếm.

9. Ông đã học bát quái kiếm (được dạy trong sách "The Study of Ba Gua Sword" của ông) từ Cheng Ting Hua hay tự ông đã sáng tạo ra?
Ông đã sáng tạo ra các chiêu dựa trên những gì học được từ Cheng Ting Hua.
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Thứ 6 30/01/09 23:04 với 2 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 7 17/01/09 23:36

(Tiếp tục - English)
10. What was his training sequence when teaching Xing Yi and how long did students practice one form before being taught another?
It usually varied from one student to the next, however, typically a student would first spend at least one week on San Ti Shi, then they would be taught pi quan (splitting fist) and practice that for at least two weeks. Next they would spend at least one week on each of the other four elements. After that the sequence followed what is written in the book. He did not teach Ba Shi to many people. He taught it to me and I wrote a small book on this set. However, the book was never published.

11. How long did he recommend his students practice standing in San Ti Shi everyday?
He recommended that they work their way up to one hour. Beginning students would stand as long as they could on one leg, then change to the other leg and stand as long as they could on that leg. Then they would rest for a while and practice again. Step-by-step they would improve and eventually they could stand for one hour at a time.

12. In the Xing Yi book, your father starts standing in the Wu Ji posture, the transition to the Tai Ji posture before executing the San Ti posture. Were each of these postures held, or was it a smooth transition from Wu Ji to San Ti?
From the Wu Ji () posture, after the Qi sinks to the Dan Tian and the mind is calm, one transitions smoothly from Wu Ji to Tai Ji and then to the San Ti posture. The intermediate positions are not held static.

13. In some Xing Yi schools, when students practice the five elements the postures are held at each step of the form. Did your father use this method?
No. The only posture that was held stable was the San Ti posture. When pi quan was practiced, the SanTi posture was held at the end of each pi quan execution on the right and on the left. However, in the other elements, the postures were not held. The student moved smoothly and continuously through the forms. Since the form began and ended with the San Ti, this was the only posture that was held stable.

14. Why did your father believe that practice of the five elements was important?
He left that the five elements practice strengthens the physiological function of the five Yin organs and thus helped to harmonize one’s internal Qi. If one were to overemphasize one of the elements, this harmonize would be lost. He taught that everything in the boxing is practiced in accordance with natural principles. When the body is in a harmonized natural state and the movements are natural and elegant, not tight and stiff, one can have an incredible amount of power.
My father was small and looked weak, however, he was very powerful. I witnessed several of his challenge matches where he defeated an opponent with very little movement and what appeared to be a small force.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 7 17/01/09 23:40

(Tiếp tục - Tiếng Việt)
10. Khi dạy Hình Ý thì thứ tự huấn luyện như thế nào và các đệ tử phải mất bao lâu để luyện tập một chiêu thức trước khi được chuyển sang dạy thức tiếp theo?
Cách dạy thường khác nhau cho mỗi đệ tử tuy nhiên tiêu biểu thì một đệ tử đầu tiên phải trải qua một tuần luyện Tam Thể Thức, sau đó họ được dạy Phách quyền (Pi quan - splitting fist) và luyện tập nó trong ít nhất 2 tuần. Tiếp đến họ phải trải qua ít nhất một tuần cho 4 thức còn lại của Ngũ hình quyền. Sau đó là các phần tiếp theo như đã viết trong sách. Ông không dạy Bát Thức cho nhiều người. Ông đã dạy nó cho tôi và tôi đã viết lại vào một quyển sách nhỏ. Tuy nhiên quyển sách đó sẽ không bao giờ được xuất bản.

11. Ông yêu cầu các đệ tử của mình dành bao nhiêu thời gian mỗi ngày để luyện tập Tam Thể Thức?
Ông khuyên rằng họ nên luyện tập để nâng lên đến 1 giờ. Các đệ tử lúc bắt đầu nên đứng lâu nhất mà họ có thể chịu được với một bên chân sau đó lại chuyển sang chân kia và cũng đứng lâu nhất đối với chân đó. Tiếp theo họ ngừng lại nghỉ ngơi trong một khoảng thời gian và sau đó quay lại luyện tập tiếp. Từng bước từng bước một dần dần họ có thể cải thiện khả năng và cuối cùng có thể đứng trong một giờ cho một lần luyện tập với một chân.

12. Trong sách Hình Ý, Tôn ông đã bắt đầu với việc đứng trong tư thế Vô Cực thức (Wu Ji), sau đó chuyển tiếp sang tư thế Thái Cực (Tai Ji) trước khi bắt đầu luyện tập Tam Thể Thức. Các tư thế trên khi luyện tập có cần thiết phải giữ trong trạng thái tĩnh lâu không hay chỉ chuyển tiếp các thức một cách trôi chảy từ Vô Cực tới Tam Thể Thức?
Từ thế Vô Cực, sau khi Khí trầm xuống Đan điền và tâm ý được thư giãn, bình tĩnh, lặng yên, một sự chuyển tiếp nhẹ nhàng thông suốt từ Vô Cực sang Thái Cực và tiếp theo tới Tam Thể Thức. Các tư thế trung gian không cần giữ trạng thái tĩnh.

13. Trong một số trường phái Hình Ý, khi đệ tử luyện tập Ngũ hình quyền, các chiêu thức được giữ tại mỗi bước trong chiêu thức. Tôn ông có sử dụng phương pháp này không?
Không. Chỉ có thức được giữ ở trạng thái tĩnh là Tam Thể Thức. Khi luyện Phách quyền, Tam Thể Thức được giữ tại lúc cuối cùng của mỗi lần thực hiện Phách quyền ở phía phải và trái. Tuy nhiên, trong các thức khác của Ngũ hình các thức đó không được giữ tĩnh. Đệ tử di chuyển một cách trơn tru và liên tục lần lượt các thức từ lúc bắt đầu đến lúc kết thúc. Trừ thức mà bắt đầu và kết thúc ở Tam Thể Thức thì chỉ thức này được giữ cố định.

14. Tại sao Tôn ông tin rằng luyện tập Ngũ hình quyền là rất quan trọng?
Ông cho rằng luyện tập Ngũ hình quyền làm khỏe mạnh chức năng sinh lý của ngũ tạng và qua đó làm hài hòa nội khí của cơ thể. Nếu ai đó chỉ tập trung vào một trong số Ngũ hình quyền, sự hài hòa cân đối sẽ bị mất đi. Ông dạy rằng tất cả mọi thức trong quyền pháp được luyện tập trong sự phối hợp với các nguyên tắc tự nhiên. Khi cơ thể ở trong sự hòa hợp với trạng thái tự nhiên và nho nhã, không căng cứng gò bó, con người có thể có một lượng sức mạnh không thể tin được (When the body is in a harmonized natural state and the movements are natural and elegant, not tight and stiff, one can have an incredible amount of power).
Cha tôi nhìn thì bé nhỏ và trông rất gầy yếu thế nhưng lại tiềm ẩn một sức mạnh kỳ lạ. Tôi đã chứng kiến rất nhiều cuộc thách đấu và ông đã đánh bại đối thủ với rất ít sự chuyển động và cú đánh đưa ra với một lực nhỏ.
(Còn nữa)
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Chủ nhật 18/01/09 11:48 với 1 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi leminhhien298 » Chủ nhật 18/01/09 10:51

@ các bác: xét về đạo gia bát quái , thái cực hoàn toàn logic với nhau nhưng hình ý lại ko có trong chuỗi vô cực thái cực lưỡng ngi tứ tượng bát quái, vậy có người gọi hình ý quyền là lưỡng nghi quyền là đúng hay sai vậy?
Anh hùng ko chết trên sa trường ,anh hùng chỉ chết trên giường mĩ nhân
Hình đại diện của thành viên
leminhhien298
Thành viên tích cực
Thành viên tích cực
 
Bài viết: 66
Ngày tham gia: Thứ 4 06/06/07 12:11

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 2 19/01/09 22:30

(Tiếp theo và hết - English)
15. Frequently people talk about three skill levels in the internal martial arts, namely Ming Jing (), An Jing (), and Hua Jing (). How did your father define these terms and how were these levels practiced?
Ming Jing means firm energy. The power and force is obvious. Unless a student was very old, my father started all his beginning students practicing the ming jing level of training. In Xing Yi practice this meant that the student’s expression of force in each of the movement was obvious, such as the foot making an audible stomp on the ground when stepping. The Ming Jing training develop all of the basic skills and strengthens the bones. The Ming Jing skills had to be perfect before the student was taught to practice the An Jing skills. The Ming Jing level of training was practiced for a relatively long period of time before the student was taught the An Jing skills. My father felt that if the student did not have the skills perfected at the Ming Jing level, they could never get the An Jing level skill even if they were taught very deeply. The body had to be ready to progress. How long a student stayed at the Ming Jing level depended on how long it took them to master that level. Every student was different.
When the student was ready for the An Jing skills, which meant that the body alignment and timing of the movements in the Ming Jing training were correct, my father would teach them to soften all their movements and make them very smooth. The feet no longer make a stomping sound and the body relaxed. The movements are the same as those in the Ming Jing level, however the student begin to learn how to refine the movements. My father felt that this level of training increased the tendon power.
Whereas the change from Ming Jing to An Jing required the teacher to change the student’s training, the progression from An Jing to Hua Jing is natural. The practitioner reaches the Hua Jing level when the An Jing skills become highly refined. When all of the rough edges have been ground away the Hua Jing level will develop naturally.

16. When your father taught the twelve animal styles, did he teach students to specialize in one or more of the animals to use in fighting?
No, there was no emphasis on one style or another. He left it to the student to decide which specialty they would like to use in fighting. My father felt that the martial arts were to be practiced for three reasons. First was to maintain one’s own health, second was to defend one’s self and third was to defend others. In order to gain the full health benefits one should practice all of the styles equally. Otherwise there will be imbalance. When the art is applied to fighting, naturally each student will have techniques which are best suited to them. He felt that it was important that they understand and develop these skills on their own.
My father also taught disciples and students in public classes differently. The students in the public classes could practice what they were interested in. My father told the disciples what they were going to practice. When my father taught Qi Gong Bo, he made him stand in San Ti Shi for three years. Qi never asked for anything more and so when my father would teach a class, Qi would come and stand in San Ti Shi while my father taught everyone else. Finally, after three years, my father approached Qi and said, “You are ready.” Qi was my father’s best Xing Yi student.
My father also gauged how deeply he taught a student by how much interest they displayed. If a student practiced hard physically and also conducted intellectual research to learn the philosophy of the art, my father taught them more than other students who did not show such interest.

17. What happened to Qi Gong Bo?
He died from starvation in 1958. There was a bad harvest and not many people had food to eat.

18. How many of your father’s students are still alive?
I only know of three of my father’s direct student who are still alive today. Besides myself, there are two others. One is Yang Shi Yuan(), who is now 88 years old and lives in ShangHai. He received the deep teaching from my father, however, during the Cultural Revolution his hip was shattered so he cannot practice today. The other student of my father’s who is still alive is Jia Shou Qing(). He lives in Wan County and was one of the eighteen final students that my father accepted shortly before he died. Jia is now 87 years old.
(Hết)
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Thứ 2 19/01/09 22:39 với 1 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 2 19/01/09 22:33

(Tiếp theo và hết - Tiếng Việt)
15. Mọi người thường xuyên nói về các cấp độ của kỹ năng trong các môn võ nội gia là Minh kình (Ming Jing), Ám kình (An Jing), và Hóa kình (Hua Jing). Tôn ông đã định nghĩa các thuật ngữ trên thế nào và các cấp độ đó được luyện tập thế nào?
Ming Jing có nghĩa là tạo một sức lực mạnh mẽ. Sức mạnh và lực thể hiện ra là rõ ràng. Trừ khi đệ tử là người cao tuổi, cha tôi đã bắt đầu huấn luyện tất cả các đệ tử của mình bắt đầu luyện tập ở mức độ Ming jing. Trong luyện tập Xing Yi điều này có nghĩa là sự thể hiện lực trong mỗi di chuyển của các đệ tử là rõ ràng mạnh mẽ, chẳng hạn như là khi chân bước trên mặt đất sẽ tạo âm thanh có thể nghe rõ. Ming Jing đào tạo phát triển tất cả các kỹ năng cơ bản và tăng cường sức mạnh cho xương. Các kỹ năng Ming Jing phải được hoàn thiện trước khi đệ tử được dạy để luyện tập các kỹ năng An Jing. Huấn luyện cấp độ Ming Jing được thực hiện trong một thời gian dài trước khi các đệ tử được dạy các kỹ năng An Jing. Cha tôi cảm thấy rằng nếu học sinh không có các kỹ năng hoàn thiện ở cấp độ Ming Jing, họ có thể không bao giờ nhận được kỹ năng ở cấp An Jing ngay cả khi chúng đã được giảng dạy rất sâu sắc. Cơ thể đã được sẵn sàng để tiếp tục phát triển. Việc một đệ tử vẫn ở cấp Ming Jing bao lâu tùy thuộc vào việc họ mất bao lâu để làm chủ cấp đó và tùy thuộc khác nhau với mỗi đệ tử.
Khi đệ tử đã sẵn sàng cho các kỹ năng An Jing, điều đó có nghĩa là cơ thể đã ổn định vững chắc và thời gian cho việc chuyển động trong Ming Jing là đã được đào tạo chính xác, cha tôi sẽ dạy cho họ mềm hơn trong tất cả các chuyển động và làm cho chúng rất mịn hay trơn tru hơn. Lúc này chân không còn thực hiện cú dẫm chân để tạo âm thanh nữa và cơ thể được thư giãn. Sự chuyển động là giống như trong cấp Ming Jing, tuy nhiên các đệ tử bắt đầu tìm hiểu cách để tinh chỉnh các chuyển động. Cha tôi cảm thấy rằng luyện tập ở cấp độ này làm tăng sức mạnh của gân
Trong khi những thay đổi từ Ming Jing đến An Jing yêu cầu sư phụ thay đổi việc huấn luyện các đệ tử, thì việc tiến triển từ trình độ An Jing sang Hua Jing là đến một cách tự nhiên. Những người luyện tập đạt tới cấp độ Hua Jing một khi các kỹ năng An Jing trở nên tinh tế hơn. Khi tất cả các cạnh sắc, thô ráp được mài rũa đi thì cấp độ Hua Jing sẽ phát triển và đến một cách tự nhiên.

16. Khi nào Tôn ông dạy 12 hình quyền, ông có dạy cho đệ tử chuyên về một hoặc nhiều hơn các chiêu hình quyền để sử dụng trong chiến đấu?
Không, không có sự nhấn mạnh vào hình quyền này hay hình quyền khác. Ông chuyển lại nó cho đệ tử để họ tự quyết định chiêu thức đặc biệt nào mà họ muốn sử dụng trong chiến đấu. Cha tôi cảm thấy rằng các môn võ thuật được luyện tập vì ba lý do. Trước tiên là để duy trì sức khỏe của chính mình, thứ hai là bảo vệ mình và thứ ba là để bảo vệ những người khác.
Để đạt được một trong những lợi ích là sức khỏe toàn diện thì phải thực hành tất cả các hình quyền một cách bình đẳng. Nếu không sẽ có sự mất cân bằng. Khi võ thuật được áp dụng để chiến đấu, tự nhiên mỗi đệ tử sẽ có các kỹ thuật mà thích hợp nhất cho họ. Ông cảm thấy rằng điều quan trọng là họ hiểu và tự phát triển các kỹ năng cho chính mình. Cha tôi cũng đã dạy các môn đồ chính thức (học trò indoor) và đệ tử trong các lớp học đại trà (bình thường) là khác nhau. Các đệ tử trong các lớp học đại trà (bình thường) có thể luyện tập những gì họ quan tâm tới. Còn khi dạy cho các môn đồ chính, cha tôi sẽ chỉ cho các môn đồ những gì họ sẽ phải luyện tập. Khi cha tôi dạy cho Qi Gong Bo, ông đã chỉ cho ông ấy đứng ở San Ti Shi trong ba năm. Qi không bao giờ hỏi bất cứ điều gì nữa và do vậy khi cha tôi dạy trong lớp học, Qi đến và đứng tư thế San Ti Shi trong khi cha tôi giảng dạy cho những người khác. Cuối cùng, sau ba năm, cha tôi lại gần Qi và nói, "Con đã sẵn sàng." Qi là đệ tử Xing Yi giỏi nhất của cha tôi.
Cha tôi có cách dạy là ông sẽ dạy một đệ tử một cách sâu sắc tùy mức mà sự quan tâm của họ được biểu thị ra bao nhiêu. Nếu một đệ tử luyện tập một cách rất chăm chỉ và dùng trí tuệ để tiến hành nghiên cứu tìm hiểu những triết lý của nghệ thuật, cha tôi sẽ dạy họ nhiều hơn các đệ tử khác, những người đã không biểu hiển sự quan tâm nhiều.

17. Chuyện gì đã xảy ra với Qi Gong Bo?
Ông mất năm 1958 vì nạn đói. Năm đó mất mùa và có nhiều người đã không đủ thức ăn để ăn.

18. Có bao nhiêu đệ tử của Tôn ông hiện giờ vẫn còn sống?
Tôi chỉ biết có ba trong số các đệ tử trực tiếp của cha tôi vẫn còn sống đến ngày hôm nay. Bên cạnh bản thân tôi, còn có hai người khác. Yang Shi Yuan là một trong những người đó, bây giờ đã 88 tuổi và sống ở Thượng Hải. Ông đã nhận được sự giảng dạy sâu sắc từ cha tôi, tuy nhiên, trong thời đại cách mạng văn hóa hông của ông đã bị thương và như thế ông không thể luyện tập tới ngày hôm nay. Một đệ tử khác của cha tôi, người vẫn còn sống là Jia Shou Qing. Ông sống ở huyện Wan và là một trong mười tám đệ tử cuối cùng mà cha tôi chấp nhận trong một thời gian ngắn trước khi ông chết. Jia bây giờ đã 87 tuổi.
(Hết)
Sửa lần cuối bởi davoi vào ngày Thứ 2 19/01/09 22:49 với 3 lần sửa trong tổng số.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 2 19/01/09 22:38

Trên đây mình đã post xong bài phỏng vấn về Hình Ý Quyền với đại sư Tôn Kiếm Vân. Mong là nó sẽ góp một phần nhỏ bé để giúp các bạn mới bắt đầu tìm hiểu luyện tập về Hình Ý Quyền có thêm tài liệu tham khảo và hiểu thêm về môn võ này. Có thể tiếp theo mình sẽ post và dịch về phần tóm lược quá trình học tập võ thuật của đại sư Tôn Lộc Đường. Vì tài liệu là tiếng Anh và khá dài nên có thể mất nhiều thời gian nên chắc mọi người sẽ phải đợi lâu lâu. Nếu phần dịch tiếng Việt có chỗ nào khó hiểu hay cần góp ý thì mong các bác trong diễn đàn có trình độ cao hơn có thể tinh chỉnh để bài viết thêm phần dễ hiểu. Cám ơn tất cả mọi người đã đọc bài viết của mình. :D
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi vodanhxyz » Thứ 2 19/01/09 23:32

Em rất rất rất chân thành cảm ơn bác đã đưa tài liệu quý giá môn này lên :mrgreen: . Nhưng mà em vẫn thắc mắc ko hiểu tư thế tam thể thức phân chia khối lượng nhu thế nào ? Dạo này tập em toàn để ý chân mình trong gương ko à, dễ phân tâm quá .Hy vọng bác có thể trả lời giúp em. Thank bác
Thấy khó thì đừng làm
Đã làm thì đừng kêu khó
Hình đại diện của thành viên
vodanhxyz
Junior Member
Junior Member
 
Bài viết: 7
Ngày tham gia: Thứ 5 06/09/07 17:52
Đến từ: Viet Nam- HCM

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi wudang » Thứ 5 22/01/09 0:09

davoi đã viết:(Tiếp tục - Tiếng Việt)


5. Những bài quyền và chiêu thức gì có trong hệ thống Hình Ý đầy đủ mà ông dạy?
Ông đã dạy đứng Tam thể thức, Ngũ hình quyền, Ngũ hình liên hoàn, Ngũ hình sinh khắc, 12 hình quyền, Za Shi Chui (mixed form beating), An Shen Pao (stable body pounding) và Bát thức (Ba Shi - eight forms). Tất cả mọi thứ đều có trong sách của ông ngoại trừ Bát thức.
(Một số tên mình không dịch được nhờ ai giỏi tiếng Trung hay tiếng Anh dịch dùm nhé)

Tạp thức Chùy, Án Thân Pháo.
wudang
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 407
Ngày tham gia: Chủ nhật 05/02/06 19:19

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 6 30/01/09 22:58

vodanhxyz đã viết:Em rất rất rất chân thành cảm ơn bác đã đưa tài liệu quý giá môn này lên :mrgreen: . Nhưng mà em vẫn thắc mắc ko hiểu tư thế tam thể thức phân chia khối lượng nhu thế nào ? Dạo này tập em toàn để ý chân mình trong gương ko à, dễ phân tâm quá .Hy vọng bác có thể trả lời giúp em. Thank bác

Hix mình cũng chưa có nhiều kinh nghiệm luyện tập nên không thể trả lời chính xác cho bạn được. Theo ý mình thì bạn cứ theo hướng dẫn ở trên để luyện tập. Khi tạo được 3 đường thẳng đứng rồi thì lúc đó là lúc phân bố trọng lượng đúng nhất. Bạn có thể tham khảo thêm các hình ảnh video trên mạng vê tư thế tam thể thức để luyện tập theo.
Ví dụ:
Đây là link video Tôn thị Tam thể thức: http://www.56.com/u55/v_Mzc2NjE0MDQ.html (trong này có rất nhiều video hay về võ thuật mọi người có thể tham khảo)
Tư thế tam thể thức: http://www.wushuren.com/viewthread.php? ... 3D1&page=4
hoặc http://www.yizongbagua.com/Santi%20gallery/index.htm
Theo như các hình trên thì mỗi sư phụ cùng trong tư thế tam thể thức nhưng lại rất khác nhau. Theo ý mình thì đó chính là theo cái ý của anh motgiot "Khí chính là quan tòa". Mỗi người sẽ có tư thế phù hợp với mình nhất. Điều quan trọng là vẫn giữ được các yếu lĩnh căn bản (3 đường thẳng). Nếu bạn chăm chỉ luyện tập lâu dần sẽ có tư thế phù hợp với mình nhất và theo đó kungfu cũng sẽ tăng dần theo.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 6 30/01/09 23:00

wudang đã viết:
davoi đã viết:(Tiếp tục - Tiếng Việt)


5. Những bài quyền và chiêu thức gì có trong hệ thống Hình Ý đầy đủ mà ông dạy?
Ông đã dạy đứng Tam thể thức, Ngũ hình quyền, Ngũ hình liên hoàn, Ngũ hình sinh khắc, 12 hình quyền, Za Shi Chui (mixed form beating), An Shen Pao (stable body pounding) và Bát thức (Ba Shi - eight forms). Tất cả mọi thứ đều có trong sách của ông ngoại trừ Bát thức.
(Một số tên mình không dịch được nhờ ai giỏi tiếng Trung hay tiếng Anh dịch dùm nhé)

Tạp thức Chùy, Án Thân Pháo.

Cám ơn anh Wudang đã dịch dùm. Em sẽ update lại vào bài viết.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 7 07/02/09 23:35

(English)
A Biography of Sun Lu Tang

Hình ảnh
Grandmaster Sun Lu Tang (1861 - 1933)

The name Sun Lu Tang (孫祿堂) rings familiar to almost anyone who has studied one or more of the major “internal” styles of Chinese martial arts. Because Sun was highly skilled in Xing Yi Quan(形意拳), Tai Ji Quan (太极拳) and Ba Gua Zhang (八卦掌), wrote five different books on these subjects, and synthesized the three arts to invent Sun style Tai Ji Quan, his name has become well known wherever Chinese martial arts are practiced.
Like many of the Chinese martial arts heroes, as Sun’s fame grew he become legendary and fantastic tales of his martial arts abilities spread like wildfire. Sun’s daughter, Sun Jian Yun, who is now over 80 years old, shakes her head when she hears many of the stories that are commonly told about her father. She states that although her father was a very highly skilled martial artist, he was not a super-human. In a series of interviews conducted in Sun Jian Yun’s home in Beijing, China, in October 1992 and September 1993, Sun Jian Yun discussed her father’s background in detail and gave me the version of Sun Lu Tang’s biography which she helped write and endorses as being true. The information in this chapter is primarily based on the book Sun Jian Yun gave to me and the interviews with Sun Jian Yun.
(Còn nữa)
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Chủ nhật 08/02/09 0:58

Tiểu sử Tôn Lộc Đường

Cái tên Tôn Lộc Đường (孙禄堂) đã vang dội và quen thuộc với hầu như bất cứ ai đã nghiên cứu hay luyện tập các môn võ "nội gia" của võ thuật Trung Hoa. Tôn Lộc Đường với trình độ cao về Hình Ý Quyền (形意拳), Thái Cực Quyền (太极拳) và Bát Quái Chưởng (八卦掌), đã viết năm cuốn sách khác nhau về các môn học, và tổng hợp ba môn võ thuật nội gia trên vào trong Thái cực quyền Tôn gia. Tên của ông đã trở nên nổi tiếng ở bất cứ nơi nào võ thuật Trung Hoa được luyện tập.
Giống như nhiều danh sư trong giới võ thuật Trung Hoa, tên tuổi của Tôn Lộc Đường lớn dần và trở thành một huyền thoại trong giới võ lâm. Theo đó các câu chuyện về khả năng võ thuật kỳ lạ của ông đã được truyền bá hay thêu dệt thêm và đã lan nhanh như gió trong giới võ lâm. Con gái ông, Tôn Kiếm Vân, người bây giờ đã hơn 80 tuổi, và bà đã lắc đầu (không đồng ý) khi nghe rất nhiều những câu chuyện mà mọi người thường nói về cha bà. Bà nói rằng mặc dù cha bà là một võ sư với trình độ rất cao, nhưng ông không phải là một siêu nhân như một trong sô những câu chuyện đã nói. Trong một loạt các cuộc phỏng vấn thực hiện tại nhà của bà tại Bắc Kinh, Trung Quốc, trong tháng mười năm 1992 và tháng chín 1993, Tôn Kiếm Vân đã thảo luận các thông tin đó một cách chi tiết và đã cung cấp cho tôi tài liệu về tiểu sử của Tôn Lộc Đường, nó đã được viết và chứng thực là đúng sự thật với sự giúp đỡ của bà. Những thông tin trong phần này chủ yếu dựa vào cuốn sách mà Tôn Kiếm Vân đã cung cấp cho tôi và các cuộc phỏng vấn với Tôn Kiếm Vân.
(Còn nữa)
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Chủ nhật 08/02/09 19:32

Sun’s Childhood
Sun Lu Tang, also known as Sun Fu Quan (孫福全), was born in 1861 in Wan County (完县) near the city of Bao Ding (保定), in Hebei (河北) Province. At that time in China’s history the Qing government was very corrupt and as the result the Chinese common people were suffering. In Ju Li, Wan County, Sun Lu Tang’s father had a small farm. Sun’s father worked very hard but, because of the heavy taxes imposed by the Qing, he could barely scrape out a living as a farmer. He was middle aged and still unmarried when one of his friends, who knew that he was very honest and hard-working, acted as a matchmaker and introduced Sun’ father to a young woman. Soon thereafter the two were married. A year after their marriage, in 1861 (4 January), they had a son who they named Fu Quan. This name was chosen because its meaning conveys that the baby would bring good fortune to their family.
From a young age Sun Fu Quan was very intelligent. Recognizing the boy’s intellectual abilities, his father sent him to study with a local scholar when he was seven years old. Because Sun’s father did not have a lot of money, he gave the scholar food from his field in exchange for teaching his son. Sun Fu Quan was an exceptionally bright student. By the time he was nine he had already read and memorized many of the classical text such as the Three Character Classic (San Zi Jing 三字经) and various Confucian works. Memorization of these classics through repetitive speaking and writing was the main curriculum of study for students of the time. Sun’s memory was exceptional and by the time he was nine he had already memorized many of the texts and was also proficient at the basic calligraphy strokes.
The year Sun turned nine his father did not have a good harvest and therefore he could not afford to pay the very high taxes which the Qing government imposed on the people. Because of the poor harvest, Sun’s father could not afford to pay his tutor, so Sun did not continue with his formal education. The situation became so desperate that in order to avoid going to jail, Sun’s father sold everything he owned, including his land, to pay his taxes. Shortly after he sold his land, the elder Sun became ill and died. Consequently, Sun and his mother were left with no land and no income. They could not even afford a casket in which to bury his father and so his father’s body lay in the house for three days before Sun begged enough money for a casket.
With no land to farm and no other means of support, Sun’s mother did not feel as though she could raise her son. She went to a rich and powerful local landowner and asked if he would take her son as a servant. He reluctantly agreed saying that he would let Sun live at his home and he would feed him, but he would not give him any money because Sun was so small and frail looking. He did not think the boy could do enough work to earn a salary on top of room and board. Sun’s new employer had a son, two years older than Sun, who took pleasure in bullying Sun. In addition, Sun’s employer took any opportunity he could to beat him. Sun wanted to fight back, but he knew that if he lost his job he would not be able to take care of himself and his mother would be upset. He worked as hard as he could and silently endured the beatings when they came.
(Còn nữa)
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi NNS » Chủ nhật 08/02/09 23:31

Nhắn tin cho bác davoi mà mãi không thấy bác trả lời :( Nếu bác có ebook của cuốn Xing Yi Quan Xue thì có thể share cho mọi người được không ? Em search mãi mà không được.
NNS
Junior Member
Junior Member
 
Bài viết: 26
Ngày tham gia: Thứ 4 19/04/06 8:35

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi davoi » Thứ 2 09/02/09 23:39

Xin lỗi bạn NNS vì mình không hay check tin nhắn (vì nghĩ chẳng có ai nhắn cho mình :D).
Hiện tại mình không có ebook sách Xing Yi Quan Xue (Hình Ý Quyền Học) bản English của Tôn Lộc Đường mà chỉ có ebook bản tiếng Trung thôi.
Nếu mọi người thích thì mình sẽ up bản này lên. Bản này tổng hợp 3 quyển sách Hình Ý Quyền, Bát Quái Chưởng, Thái Cực Quyền của Tôn Lộc Đường (bản scan) nên size khá lớn.
Còn bản English thì mình có bản sách thật mua từ Amazon.com.
Cần Ổn Nhẫn
勤 穏 忍
Hình đại diện của thành viên
davoi
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 106
Ngày tham gia: Thứ 6 21/05/04 16:57
Đến từ: ha noi

Re: Xing Yi Quan - Sun Lu Tang

Gửi bàigửi bởi internal » Thứ 3 10/02/09 0:06

@davoi: cảm ơn các bài dịch của davoi đọc thấy rất hay. bạn có thể dịch cái bản mà bạn nói là ebook đó sang tiếng việt được không. Nhất là 2 môn HÌnh Ý và bát quái.

cảm ơn rất nhiều!!!
Hoạ Hổ Hoạ Bì - Nan Hoạ Cốt
Tri Nhân Tri Diện - Bất Tri Tâm!!!
Hình đại diện của thành viên
internal
Thành viên rất tích cực
Thành viên rất tích cực
 
Bài viết: 381
Ngày tham gia: Thứ 7 14/04/07 18:21
Đến từ: Tobe or not Tobe

Trang kế tiếp

Quay về Hình Ý Quyền

Ai đang trực tuyến?

Đang xem chuyên mục này: Không có thành viên nào đang trực tuyến1 khách

cron